环境生态网 | EEDU百科 | EEDU精英空间 帮助 | 搜索 | 注册 | 登录 | 排行榜 | 购物街 | 读书 | 百宝箱
» 环境生态社区  » 专业区  » 英语沙龙 » 文化广角  

按打印兼容模式打印这个话题 打印话题    把这个话题寄给朋友 寄给朋友    该主题的所有更新都将Email到你的邮箱 订阅主题
将本帖子收藏至Google书签 Live Bookmark 百度搜藏 分享到新浪微博 QQ书签 收藏到豆瓣 添加到MySpace Yahoo书签
 
flat modethreaded modego to previous topicgo to next topic
作者 我国国家机构有关人员职衔规范译法(英文)
anny

沉潜飞动
管理员


论坛功勋章:
突出贡献奖章 08家园奖章
创坛大骑士章
论坛职务:
EEDU首席网管
爱好:
发贴: 2195
积分: 332
状态: 离线
E豆: 0 个
下载币:3973329 B


第1221964718楼于 2008-04-01 08:35 user profilesend a private message to usersearch all posts byselect and copy to clipboard. 
ie only, sorry for netscape users:-)add this post to my favorite list
  一、全国人民代表大会常务委员会 STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)
  委员长 CHAIRMAN
  副委员长 VICE—CHAIRMAN
  秘书长 SECRETARY—GENERAL
  副秘书长 DEPUTY SECRETARY—GENERAL
  委员 MEMBER
  全国人民代表大会…委员会
  …COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC
  主任委员 CHAIRMAN
  副主任委员 VICE—CHAIRMAN
  委员 MEMBER
  二、中国人民政治协商会议全国委员会 NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC)
  主席 CHAIRMAN
  副主席 VICE—CHAIRMAN
  秘书长 SECRETARY—GENERAL
  常务委员 MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE
  政协全国委员会…委员会 ...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC
  主任委员 CHAIRMAN
  副主任委员 VICE—CHAIRMAN
  委员 MEMBER
  三、中华人民共和国 PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC)
  主席 PRESIDENT
  副主席 VICE-PRESIDENT
  四、中华人民共和国中央军事委员会 PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC)
  主席 CHAIRMAN
  副主席 VICE—CHAIRMAN
  委员 MEMBER
  五、最高人民法院 SUPREME PEOPLE’S COUT
  院长 PRESIDENT
  副院长 VICE—PRESIDENT
  审判委员会委员 MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE
  审判员 JUDGE
  助理审判员 ASSISTANT JUDGE
  书记员 CLERK
  六、最高人民检察院 SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE
  检察长 PROCURATOR—GENERAL
  副检察长 DEPUTY PROCURATOR—GENERAL
  检察委员会委员 MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE
  检察员 PROCURATOR
  助理检察员 ASSISTANT PROCURATOR
  书记员 CLERK
  七、国务院 STATE COUNCIL 总理 PREMIER
  副总理 VICE—PREMIER
  国务委员 STATE COUNCILLOR
  秘书长 SECRETARY—GENERAL
  副秘书长 DEPUTY SECRETARY—GENERAL
  中华人民共和国…部
  MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
  部长 MINISTER
  副部长 VICE-MINISTER
  部长助理 ASSISTANT MINISTER
  中华人民共和国国家…委员会
  STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
  主任 MINISTER
  副主任 VICE—MINISTER
  国务院…办公室
  OFFICE OF THE STATE COUNCIL
  主任 DIRECTOR(MINISTER)
  副主任 DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)
  ...银行 BANK
  行长 GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK) PRESIDENT(OF OTHER BANKS)
  副行长 DEPUTY GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK) VICE—PRESIDENT(OF OTHER BANKS)
  中华人民共和国审计署
  AUDITING ADMINISTRATION OF THE PEOPLEIS REPUBLIC OF CHINA
  审计长 AUDITOR—GENERAL
  副审计长 DEPUTY AUDITOR—GENERAL
  …局 BUREAU
  局长 DIRECTOR—GENERAL
  副局长 DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
  注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,如:专利局局长、副局长可用 COMMISSIONER,DEPUTY COMMISSIONER
  ...署 ADMINISTRATION
  署长 ADMINISTRATOR
  副署长 DEPUTY ADMINISTRATOR
  国务院…室 OFFICE OF THE STATE COUNCIL
  主任 DIRECTOR(MINISTER)
  副主任 DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)
  ...总会 COUNCIL
  会长 PRESIDENT
  副会长 VICE—PRESIDENT
  新华通讯社 XINHUA NEWS AGENCY
  社长 DIRECTOR
  副社长 DEPUTY DIRECTOR
  ...院 ACADEMY
  院长 PRESIDENT
  副院长 VICE PRESIDENT
  …领导小组 LEADING GROUP
  组长 HEAD
  八、各部(委、办、局)内职务名称 POSITIONS OF DEPARTMENTS,OFFICES,BUREAUX OF MINISTRIES/COMMJSSIONS
  办公厅主任 DIRECTOR—GENERAL OF THE GENERAL OFFICE
  副主任 DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
  局长 DIRECTOR—GENERAL OF A BUREAU
  副局长 DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
  厅长 DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT
  副厅长 DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
  司长 DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT
  副司长 DEPUTY DIRECTOR—GENERAL
  处长 DIRECTOR OF A DIVISION
  副处长 DEPUTY DIRECTOR
  科长 SECTION CHIEF
  副科长 DEPUTY SECTION CHIEF
  主任科员 PRINCIPAL STAFF MEMBER
  副主任科员 SENIOR STAFF MEMBER
  巡视员 COUNSEL
  助理巡视员 ASSISTANT COUNSEL
  调研员 CONSULTANT
  助理调研员 ASSTANT CONSULTANT
  科员 STAFF MEMBER
  办事员 CLERK




前途是光明的,道路是曲折的!

Shanghai takes lead in LED technology


环境生态社区推荐: [免费论文] [最新环境书] [自然科学图书]

话题树型展开
人气 标题 作者 字数 发贴时间
2922 我国国家机构有关人员职衔规范译法(英文) anny 3203 2008-04-01 08:35
2230 Re:我国国家机构有关人员职衔规范译法(英文) zhangang 2 2008-09-21 10:38

 
flat modethreaded modego to previous topicgo to next topic
  已读帖子
  新的帖子
  被删除的帖子
Jump to the top of page